推薦你去讀一讀《追風(fēng)箏的人》,讀完你就知道這一長篇小說為什么能夠成為暢銷書了,全書圍繞著兩個少年展開故事,寫一寫你的感受吧,以下是范文社小編和大家分享的有關(guān)追風(fēng)箏的人讀后感學(xué)生參考范文3篇,以供參考,希望對您有幫助。
追風(fēng)箏的人讀后感1
第一次讀《追風(fēng)箏的人》是我高中時,那時只當(dāng)它是排解繁重學(xué)業(yè)壓力的讀物,所以并沒有上心,但當(dāng)我現(xiàn)在從頭讀起,卻讓我獲得不一樣的感動。
這是一個關(guān)于背叛與救贖的'故事,全書圍繞阿米爾和仆人哈桑之間的友誼展開。阿米爾出身阿富汗上流社會,父親經(jīng)商積德,在當(dāng)?shù)胤浅S新曂?,而他出于孩童的自私—想獲得父親全部的愛,因此總是因為父親對哈桑的溫情而心生嫉妒,便用不光彩的手段陷害哈桑一家,導(dǎo)致其流落異鄉(xiāng)。
后來因阿富汗戰(zhàn)爭阿米爾一家被迫出走美國,之后獲悉哈桑竟是同父異母的兄弟時,悔恨與糾結(jié)使他不顧危險重返阿富汗,開始了自己的救贖之旅。
這本書將人性的直白完整地刻畫出來,如傷害別人時的猶豫和掙扎;危險關(guān)頭的懦弱與無助;不負(fù)責(zé)任時的自私和推諉。
我常在想,阿米爾當(dāng)時蜷在角落里看到哈桑被其他人困在角落里施以暴力與侮辱時,應(yīng)該是想挺身而出的吧。作者為我們描述了一個真實的阿富汗,戰(zhàn)爭摧毀的不僅是人們的家園還有精神世界的崩塌,令我感到生活在和平年代的中國是一件多么幸運且幸福的事情。
此次疫情就是最好的體現(xiàn),強大的凝聚力和民族堅韌性使我們順利度過此次難關(guān),逐漸恢復(fù)正常生活秩序。每個人心中都有一個風(fēng)箏,無論它意味著什么都要勇敢去追求,因為自己的行為決定著風(fēng)箏的飛行方向和高度,阿米爾追逐的風(fēng)箏是親情又或是友情,是坦誠又或是勇敢。
在工作或生活中我們也應(yīng)該這樣,心中有個“風(fēng)箏”,可能在這途中,有溝壑,有山坡;有迷惘,有氣餒,但只要我們不停下前進的腳步,將其付諸于實際行動,它便會帶我們走向更美好的未來。
追風(fēng)箏的人讀后感2
《追風(fēng)箏的人》,是旅美阿富汗裔作家卡勒德胡賽尼的第一部小說,也是第一部來自阿富汗作家出版的英文小說。小說《追風(fēng)箏的人》由第一人稱視角,講述了一個身在美國的阿富汗移民阿米爾的童年往事和他成人后對兒時過錯的心靈救贖過程。兒時的美好和友情,因為一個懦弱的疏忽而毀于一旦,如果再給你一次機會,你愿意不顧一切地去重新找回那個曾經(jīng)的自己嗎?該小說的主人公阿米爾在坦然面對自己曾犯下的罪惡之后,他以贖罪般的努力,最終令人感動的完成了一個男人的成長。
關(guān)于阿米爾,一個在舒適的環(huán)境中成長的孩子,唯一缺少的是父親無微不至的疼愛。由于阿米爾的出生奪走了她母親的生命,使得父親頗為心痛。加之阿米爾一直都沒有成為他想要塑造的人,這令父親更加心灰意冷,從而疏遠(yuǎn)了阿米爾,而阿米爾對父親始終存在一種敬畏的同時,卻又渴望得到父親給予的溫暖,所以一種性格上的懦弱,已存在于性格的內(nèi)在缺陷里。當(dāng)你十分重視一個人的時候,你最在乎的往往是這個人對你的看法,你最想要的也通常是這個人對你的肯定,所以當(dāng)阿米爾看到了父親對哈桑關(guān)懷備至?xí)r,這足以使得這個年少天真的孩子感到嫉妒,從而養(yǎng)成了主人公阿米爾自私與嫉妒的性格。
關(guān)于哈桑,他心地善良,在他的'世界中,沒有嫉妒,他對命運是順從的,甚至是受之一切。對于他來說,阿米爾是主人,更是不可背叛的朋友和兄弟。他能容忍阿米爾對他的嘲笑,甚至是后來阿米爾對他的背叛與傷害,他通通都原諒了,他始終以飽滿而充溢的情感對待他的阿米爾。哈桑對阿米爾這種義無反顧的忠實與真誠滋長了阿米爾的背叛,同時也對日后阿米爾的行徑埋下了一顆寬容的種子。
“為你,千千萬萬遍。”這句話從第一次出現(xiàn)到全書結(jié)束,哈桑的這句話被無數(shù)讀者公認(rèn)為書中最令人震撼的文字。這句話第一次出現(xiàn)是在斗風(fēng)箏比賽中,那是阿米爾一生中最驕傲的時刻,因為他漂亮地贏得了比賽。而后來,這句話在書中反反復(fù)復(fù)地出現(xiàn),預(yù)示著某些東西將無可避免地發(fā)生,那喀布爾城中追風(fēng)箏的日子將成為阿米爾心中最美最痛的回憶。
為你,千千萬萬遍。
哈桑被縫合的嘴唇,索拉博哭泣時止不住顫抖的肩膀和空洞的眼神,塔赫里將軍固執(zhí)地從房間里走出來時的狼狽模樣,阿米爾的矛盾,索拉雅的眼淚……一切的一切似乎都在我眼前呈現(xiàn)。
正如作者卡勒德·胡塞尼在前言中所說的一樣:我看到小說作品獨有的聯(lián)結(jié)人們的力量,我還看到了人類的體驗有多么普遍:羞恥、負(fù)疚、后悔、愛情、友誼、寬容和贖罪。
阿米爾懦弱的轉(zhuǎn)身造成了哈桑心中的傷;哈桑的死,讓三十八歲的阿米爾找到了再次成為好人的路。阿米爾無疑是幸運的,他贖回了靈魂,他丟失在巷口的靈魂。索拉博是不幸的,父母的早逝、孤兒院里不忍回望的遭遇……
救贖,常常不是出于醒悟,而是出于對從背叛的痛苦中解脫的渴求,其出發(fā)點仍然是利己的。但如果救贖能為他人帶來幸運,倒也的確仍是很好的解決之道?;蛟S正是如此,阿米爾才義無反顧地回到闊別多年的故鄉(xiāng)。他沒有停止對哈桑的愧疚,對自己的自責(zé),其實,這些都是因為他沒有停止過對人性的追尋。
正如譯者所言:也許每個人心中都有一個風(fēng)箏,無論它意味著什么,讓我們勇敢地追。
為你。千千萬萬遍。
追風(fēng)箏的人讀后感3
窗外的煙火絢爛,鞭炮聲還是很密集。在除夕夜里我心潮澎湃的合上了卡勒德·胡賽尼的書《追風(fēng)箏的人》,我知道今夜很難睡下了。
故事發(fā)生在三十年前阿富汗,一個飽經(jīng)戰(zhàn)亂困擾的國家,閱讀過程中文字所表達的那些溫情和悲苦,寬宥與救贖,施惡和抗?fàn)帲瑹o不讓我為之疼徹心扉,那個叫哈桑的仆人之子為了他的小主人阿米爾,到離世也不知道的自己的哥哥:為你,千千萬萬遍!
作者卡勒德·胡賽尼是一位僑居國美國加州的阿富汗人,同時他也是一名外科大夫。《追風(fēng)箏的人》是他第一部半自傳體小說。
他經(jīng)歷了政變后的國家改制,蘇聯(lián)入侵阿富汗,和艱辛的巴基斯坦和美國的流亡之路。已經(jīng)在美國有著幸福家庭和成功事業(yè)的阿米爾,2001年夏天的一天,拉辛汗的遙遠(yuǎn)的電話的召喚,讓他去走一遍再次成為好人的路。拉辛汗是阿米爾爸爸生意的合伙人,第一個把他當(dāng)朋友的成年人,是在文學(xué)道路上給予他鼓勵最多的人。拉辛汗也洞悉一切真相:關(guān)于阿米爾父子種種謊言,背叛和秘密。
故事通過12歲的富人之子阿米爾的眼光,描繪富家少爺與仆人之子喝著同樣的乳汁,自小就一起成長,情同手足的友誼,可是阿米爾因為爸爸定義自己為缺了卑劣的性格而變的敏感,猜嫉,1970年的阿富汗時局動蕩、宗教信仰的分歧、民族間的摩擦已經(jīng)初顯端倪,歷史大背景下的溫馨閑適的富足生活漸行漸遠(yuǎn)。
這些孩子們是感覺不到的:12歲之前,我大部分時間都是在跟哈桑玩耍。有時候回想起來,我的整個童年,似乎就是和哈桑一起度過的某個懶洋洋的悠長的夏日。哈桑的心目中阿米爾少爺就是他的一切,甚至他出生后學(xué)語的第一個詞匯就是:阿米爾。就是這樣的哈拉爾文盲指出了他的寫作情節(jié)破綻。
內(nèi)心困擾著夢魘的阿米爾,心靈上也承受了巨大的埋怨、羞恥,他選擇了一種卑劣的逃避。他心里面以為這就是一個少主人對于奴仆關(guān)于正直和忠誠的考驗。在勸說自己父親辭退哈桑父子無果之后,阿米爾選擇了更卑鄙的栽贓手段,把自己生日禮物放在哈桑簡陋的房間里,哈桑父子的隱忍離去,讓阿米爾終結(jié)了年少的負(fù)罪和遺忘。也從此少年靈魂背負(fù)了此生負(fù)罪感。
哈桑說:為你,千千萬萬遍!